본문 바로가기

번역23

ねっこ(뿌리,넷코)- king gnu(킹누)[가사/번역] ">    ふとした悲しみを そっと忘れさせるようなそんな花でいい  "문득 찾아온 슬픔을 살며시 잊게 해주는그런 꽃이면 돼"    ねっこ(뿌리,넷코)- king gnu(킹누)     ささやかな花でいい사사야카나 하나데 이이소박한 꽃이면 돼 大袈裟でなくていい오오게사데 나쿠테 이이거창하지 않아도 괜찮아 ただあなたにとって타다 아나타니 톳테단지 너에게 있어서 価値があればいい카치가 아레바 이이가치가 있다면 그걸로 돼 誰も気づかない다레모 키즈카나이아무도 알아채지 못하는 有り触れた一輪でいい아리후레타 이치린데 이이흔한 한 송이 꽃이면 돼 あなたが項垂れた아나타가 우나다레타당신이 고개 숙인 その先に根を張る소노 사키니 네오 하루그 앞에 뿌리를 내리는 そんな花でいい손나 하나데 이이그런 꽃이면 돼 ただ黙々とねっこ伸ばして타다 모쿠모쿠토.. 2025. 4. 6.
カタチのないもの(형태가 없는 것) - Nemo_Suzumi(스즈미 네모) [가사/번역] ">    分からないよ それでもいいの"알 수 없어, 그래도 괜찮아"  カタチのないもの(형태가 없는 것) - Nemo_Suzumi(스즈미 네모)          知らないよ 何処にもないよ시라나이요 도코니모 나이요몰라, 어디에도 없어 正解くらい教えておくれ세이카이쿠라이 오시에테 오쿠레정답 정도는 알려줘 数秒先の感情なんて스우뵤우사키노 칸죠우난테몇 초 앞의 감정조차 分からないよ それでもいいの와카라나이요 소레데모 이이노알 수 없어, 그래도 괜찮아 きっとぼくらは夢の中で킷토 보쿠라와 유메노 나카데분명 우리는 꿈속에서 ここじゃないどこかへ行きたくて코코쟈나이 도코카에 이키타쿠테여기가 아닌 어딘가로 가고 싶어 ただ知らず知らず大切なもの타다 시라즈 시라즈 타이세츠나 모노그저 모르는 사이 소중한 걸 抱きしめてく 抱きしめたい다키시메테.. 2025. 3. 26.
それがあなたの幸せとしても(그것이 당신의 행복이라 할지라도) - KK [가사/번역] ">    あなたが 抱えてる明日は 辛くはないか "네가 짊어진 내일은 괴롭지 않을까"    それがあなたの幸せとしても(그것이 당신의 행복이라 할지라도) - KK KY : 44080TJ : 27911      素足を晒して駆け出した 少年少女の期待스아시오 사라시테 카케다시타 쇼넨쇼죠노 키타이맨발을 드러내고 달려나간 소년소녀의 기대 この先は水に濡れてもいいから코노 사키와 미즈니 누레테모 이이카라앞으로 물에 젖어도 괜찮으니까 めくるめく議論は トートロジーに메쿠루메쿠 기론와 토토로지니현란한 논의는 동어반복 속에서 ああ また日が暮れてった아아 마타 히가 쿠레텟타아, 또다시 해가 저물어 갔어 こぞって造り上げたセンセーション코좃테 츠쿠리아게타 센세이션모두 함께 만들어낸 센세이션 その時 胸を締め付けてた感情と소노 토키 무네오 시메츠케.. 2025. 3. 17.
雪解け(눈이녹다) - Islet(feat. isui(이스이)) [가사/번역] ">      思い出すように過ぎた日々を辿って"지나간 날들을 더듬어 떠올리듯이"    雪解け (feat. isui) - Islet      あなたの命が아나타노 이노치가너의 생명이 季節の中に溶けて키세츠노 나카니 토케테계절 속에 녹아들고 新しい芽が付く頃아타라시이 메가 츠쿠 코로새로운 싹이 틀 무렵 また逢えるかな마타 아에루카나다시 만날 수 있을까 ガラクタばかりで가라쿠타 바카리데잡동사니뿐이라 踏み場も無いこの部屋후미바모 나이 코노 헤야발 디딜 곳조차 없는 이 방 あなたの気配がまだ아나타노 케하이가 마다너의 흔적이 아직도 残っていた노콧테이타남아 있었어 どうにも도우니모아무리 해도 ならない別れと分かっている나라나이 와카레토 와캇테이루피할 수 없는 이별이라는 걸 알고 있어 不器用な僕だから부키요우나 보쿠다카라서툰 나이기에 明日.. 2025. 3. 17.
バイバイアクタ ー NELKE [가사/번역] ">   バイバイだ って思っていたって愛していたって わかっていて 大体 なんでこんな風になったのかなぁ "안녕이야"라고 생각했지만 사랑했지만, 알고 있지만 대체 왜 이렇게 되어버린 걸까       バイバイアクタ ー NELKE      考えてしまった。あなたが泣いたから캉가에테 시맛타 아나타가 나이타카라생각하게 돼버렸어. 네가 울었으니까 私はなんていうか…わかんない와타시와 난테 이우카…와칸나이나는 뭐라고 해야 할까… 모르겠어 何もかもを許せる心は無くなっちゃったんだ나니모카모오 유루세루 코코로와 나쿠낫챳탄다모든 걸 용서할 수 있는 마음은 사라져버렸어 タリラリラ現在進行形타리라리라 겐자이 신코우케이딸리랄리라, 현재진행형 今後はどんな関係?콘고와 돈나 칸케이?앞으로 우리는 어떤 관계일까? リスクはちょっと勘弁だなって리스쿠와 춋토 칸.. 2025. 3. 13.
アルビレオ(알비레오) - Rokudenashi(로쿠데나시)[가사/발음] ">          アルビレオ(알비레오) - Rokudenashi(로쿠데나시)  JOYSOUND : 630865        側にいても 離れたまま소바니 이테모 하나레타 마마곁에 있어도 떨어진 채로 ひとつになれない連星히토츠니 나레나이 렌세이하나가 될 수 없는 연성 アルビレオ아루비레오알비레오 ああ君が思うよりも아아 키미가 오모우 요리모아, 네가 생각하는 것보다도 僕は君でいっぱいだ보쿠와 키미데 잇파이다나는 너로 가득 차 있어 流星みたいな移ろいを류세이 미타이나 우츠로이오유성 같은 변화하는 모습을 片時も離さず見ていたいの카타토키모 하나사즈 미테 이타이노한순간도 놓치지 않고 바라보고 싶어 ああ僕が思うよりも아아 보쿠가 오모우 요리모아, 내가 생각하는 것보다도 君はずっとずっと遠い키미와 즛토 즛토 토오이너는 훨씬 더 멀리.. 2025. 3. 6.
728x90
반응형