본문 바로가기

발음13

フィナーレ(피날레)- eill [가사/발음] "> "星屑もないふたりぼっちの世界でずっと 最後の花火をあげてフィナーレを飾って" "별빛조차 없는 우리 둘뿐인 세상에서 계속 마지막 불꽃을 쏘아올려 피날레를 장식해" フィナーレ(피날레)- eill 君はほんとにわかってないよ키미와 혼토니 와캇테나이요넌 정말 모르고 있어 例えばハッピーエンドより타토에바 햇피엔도요리예를 들어 해피엔딩보다 甘くて豪華なデザートより아마쿠테 고우카나 데자아토요리달콤하고 화려한 디저트보다도 君がいいんだよ키미가 이인다요난 네가 더 좋아 ふたつの傘より相合い傘후타츠노 카사요리 아이아이가사우산 두 개보다 함께 쓰는 우산이 좋아 ちょっと冷たいけど춋토 츠메타이케도조금 차갑긴 해도 「愛するための」아이스루 타메노사랑하기 위한 代償ならいくらでもどうぞ다이쇼우나라 이쿠라데모 도우조대가라.. 2025. 4. 22.
不言論(불언론)-YO_CO[가사/발음] "> 言葉はいらないから"말은 필요 없어" 不言論(불언론)-YO_CO すぐに誰かを羨んでみたり스구니 다레카오 우라얀데미타리금방 누군가를 부러워해보기도 하고 否定して気持ち良くなってみたり히테이시테 키모치요쿠낫테미타리부정하며 기분 좋게 느껴보기도 하고 週刊誌、SNSも全部슈칸시 에스엔에스모 젠부주간지나 SNS도 전부 無くなって困らない나쿠낫테 코마라나이사라져도 별로 상관없어 ああ 僕らはとても簡単で아아 보쿠라와 토테모 칸탄데아아, 우리는 정말 단순해서 アルゴリズムに支配されて아루고리즈무니 시하이사레테알고리즘에 지배당하고 ああ 自分を愛せなくなって아아 지분오 아이세나쿠낫테아아, 자신을 사랑할 수 없게 돼서 しまうんだろう시마운다로그렇게 되어버리는 거겠지 どうして どうして도우시테 도우시테왜일까, 왜일까 生きてい.. 2025. 4. 16.
アイモライモ(아이모라이모) - tuki(츠키)[가사/발음] "> でもねちゃんと僕を愛して欲しいのです "하지만 말이야, 제발 나를 정말로 사랑해 줬으면 해" アイモライモ(아이모라이모) - tuki(츠키) 「もしもし今何してた?」모시모시 이마 나니 시테타?“여보세요, 지금 뭐 하고 있었어?” 「髪を乾かしてたとこ」카미오 카와카시테타 토코“머리 말리던 중이었어” 「特に用は無いんだけれど 声が聴きたくて」토쿠니 요우와 나인데케레도 코에가 키키타쿠테“특별히 할 말은 없지만,그냥 네 목소리가 듣고 싶어서” 「そっちはなにしてたのさ」솟치는 나니 시테타노사“넌 뭐 하고 있었어?” 「ベッドでごろごろしてたよ」벳도데 고로고로 시테타요“침대에서 뒹굴뒹굴하고 있었지” 「俺も話したいなって思ってたとこ」오레모 하나시타이나앗테 오못테타 토코“나도 통화하고 싶다고 생각하던 참이었어” 何気ない.. 2025. 4. 13.
涙の対価 (feat. isui) - nao [가사/번역] ">   怖がらないで 教えてよ涙に代わる夢を  "무서워하지 말고, 알려줘 눈물 대신할 꿈을"      涙の対価 (feat. isui) - nao       空を渡る月舟に소라오 와타루 츠키부네니하늘을 건너는 달배에 君と見惚れ 堕ちるなら키미토 미호레 오치루나라너와 함께 빠져들 수 있다면 仮令 底に光が無くてもいいんだ타토에 소코니 히카리가 나쿠테모 이인다설령 바닥에 빛이 없어도 괜찮아 話そう今は 声も無く하나소우 이마와 코에모 나쿠이젠 말해보자, 목소리도 없이 悲しい詩も届かない카나시이 우타모 토도카나이슬픈 시도 닿지 않고 淡い色で塗り潰して まだ憶えてる아와이 이로데 누리츠부시테 마다 오보에테루옅은 색으로 덮어버려도 여전히 기억해 暮れ泥む鼓動に耳を寄せて쿠레도로무 코도우니 미미오 요세테어둠 속 희미해진 심장 소리에 귀를.. 2025. 3. 25.
イイじゃん - M!LK[가사/번역] ">     あれ 今日ビジュイイじゃん"어라? 오늘 비주얼 좋은데?"    イイじゃん - M!LK      いつだって いつだって이츠닷테 이츠닷테언제나, 언제나 君だけを見つめてるんだ키미다케오 미츠메테룬다너만을 바라보고 있어 どんな時も味方でいるよ돈나 토키모 미카타데 이루요어떤 순간에도 네 편이 되어줄게 So goodSo good daySo good day 誰かの為に生きないで다레카노 타메니 이키나이데누군가를 위해 살지 말고 君は君らしく輝けばイイ키미와 키미라시쿠 카가야케바 이이너답게 빛나면 돼 俯いた顔 その涙も 唯一無二さ우츠무이타 카오 소노 나미다모 유이츠무니사고개 숙인 얼굴, 그 눈물도 오직 하나뿐이야 ダメだとか 無理だとか다메다토카 무리다토카안 된다거나, 무리라거나 まだ決めつけないで마다 키메츠케나이데아직 단정짓.. 2025. 3. 24.
あやふや(모호함) - Rokudenashi(로쿠데나시)[가사/발음] ">     ありふれた日常に 君が居たから何も無い僕もここまで歩けたの  "평범한 일상 속에 네가 있었으니까아무것도 없는 나도 여기까지 걸어올 수 있었어"     あやふや(모호함) - Rokudenashi(로쿠데나시) JOYSOUND : 624565        月明かり1人で歩く츠키아카리 히토리데 아루쿠달빛 아래 혼자 걸어가 言いたいことも 言えないままで이이타이 코토모 이에나이 마마데하고 싶은 말도 하지 못한 채 ホントの気持ち ホントの感情혼토노 키모치 혼토노 칸죠우진심도, 진짜 감정도 も知らないまま 時計は進む모 시라나이 마마 토케이와 스스무알지 못한 채 시간은 흘러가 貴方の優しさが遠くで아나타노 야사시사가 토오쿠데너의 다정함이 멀리서 ありふれた日常に 君が居たから아리후레타 니치죠오니 키미가 이타카라평범한 일상 속에.. 2025. 3. 18.
728x90
반응형