본문 바로가기
J-POP

巡ル(메구루,Meguru) - Yutori [가사/번역]

by mismlife 2025. 2. 2.
728x90
반응형

 

 


 

"그날의 그림자를 아직도 쫓고 있어"


 

Yutori(유토리) - 巡ル(Meguru,메구루)

 

 

Yutori(유토리) - 巡ル(Meguru,메구루)[한국어 가사 번역/문법/단어]
2024 발매

 

 

君と手繋ぎ日々過ごすこと
키미 토 테 츠나기 히비 스고스 코토
너와 손을 잡고 하루하루를 보내는 것

 

当たり前なんて思わせないから
아타리마에 난테 오모와세나이 카라
당연하다고 생각하게 만들지 않을 거야

 

ありきたりなこと口に出して
아리키타리나 코토 쿠치니 다시테
진부한 말을 입에 담으며

 

バカらしくなって笑う2人もう居ないな
바카라시쿠 낫테 와라우 후타리 모우 이나이 나
어리석게 웃던 두 사람은 이제 없어

 

あの日の感情論に流されて
아노 히 노 칸죠론 니 나가사레테
그날의 감정에 휩쓸려서

 

互いが互いを啀み合って
타가이 가 타가이 오 이가미앗테
서로가 서로를 헐뜯으며

 

気の利いたことすら言えずに居たっけな
키노 키이타 코토 스라 이에즈 니 이탓케나
센스 있는 말조차 하지 못했던 걸까

 

女々しい自分に腹が立って
메메시이 지분 니 하라 가 탓테
우유부단한 내 자신에게 화가 나서

 

そんな時もこの街寂しくて
손나 토키 모 코노 마치 사비시쿠테
그럴 때도 이 거리는 쓸쓸해서

 

情けないな 聞こえてるか
나사케나이 나 키코에테루 카
한심하네, 들리고 있어?

 

あの日の影をまだ追いかけて
아노 히 노 카게 오 마다 오이카케테
그날의 그림자를 아직도 쫓으며

 

夢中探してる 会いたくて
유메나 카사가시테루 아이타쿠테
꿈속에서 찾고 있어, 만나고 싶어서

 

君も見てるはず 同じ空 都会の匂い
키미 모 미테루 하즈 오나지 소라 토카이 노 니오이
너도 보고 있을 거야, 같은 하늘, 도시의 냄새

 

慣れたくはないって思っていたのに
나레타쿠 와 나잇테 오못테이타 노니
익숙해지고 싶지 않다고 생각했는데

 

あの日の影を未だ追いかけて
아노 히 노 카게 오 이마다 오이카케테
그날의 그림자를 여전히 쫓으며

 

願うことは一つ 忘れないで居て ねぇ
네가우 코토 와 히토츠 하나레나이데 이테 네에
바라는 건 하나, 나를 잊지 말아 줘

 

ねぇ、聞こえていないか
네에, 키코에테이나이 카
저기, 듣고 있지 않아?

 

あの日の感情論に流されて
아노 히 노 칸죠론 니 나가사레테
그날의 감정에 휩쓸려서

 

ごめんの一つも言えなくって
고멘 노 히토츠 모 이에나쿳테
미안하다는 말 한마디도 하지 못하고

 

金輪際思い出したくはないのに 居ないのに
콘린자이 오모이다시타쿠 와 나이 노니 이나이 노니
다시는 떠올리고 싶지 않은데, 네가 없는데

 

女々しい自分に腹が立って
메메시이 지분 니 하라 가 탓테
우유부단한 내 자신에게 화가 나서

 

そんな時もこの街寂しくて
손나 토키 모 코노 마치 사비시쿠테
그럴 때도 이 거리는 쓸쓸해서

 

情けないな 情けないな あぁ
나사케나이 나 나사케나이 나 아아
한심하네, 한심하네, 아아

 

あの日の影を未だ追いかけて
아노 히 노 카게 오 이마다 오이카케테
그날의 그림자를 여전히 쫓으며

 

夢中探してる 会いたくて
유메나 카사가시테루 아이타쿠테
꿈속에서 찾고 있어, 만나고 싶어서

 

君も見てるはず 同じ空 都会の匂い
키미 모 미테루 하즈 오나지 소라 토카이 노 니오이
너도 보고 있을 거야, 같은 하늘, 도시의 냄새

 

慣れたくはないって思っていたのに
나레타쿠 와 나잇테 오못테이타 노니
익숙해지고 싶지 않다고 생각했는데

 

あの日の影を未だ追いかけて
아노 히 노 카게 오 이마다 오이카케테
그날의 그림자를 여전히 쫓으며

 

夢中になって 追いつけないって分かったって
무추우 니 낫테 오이츠케나잇테 와캇탓테
필사적으로 쫓아가지만 닿을 수 없다는 걸 깨닫고

 

君しか見えてなかったって
키미 시카 미에테나캇탓테
너밖에 보이지 않았다는 걸

 

ねぇ、聞こえていないか
네에, 키코에테이나이 카
저기, 듣고 있지 않아?

 

春が来てまた君に恋をする
하루 가 키테 마타 키미 니 코이 오 스루
봄이 오면 다시 너에게 사랑에 빠지고

 

夏が来てまた君に恋をする
나츠 가 키테 마타 키미 니 코이 오 스루
여름이 오면 다시 너에게 사랑에 빠지고

 

冬が来てまた君に恋をする
후유 가 키테 마타 키미 니 코이 오 스루
겨울이 오면 다시 너에게 사랑에 빠질 거야

 

 


 

 

애절함이 느껴지는 노래 Meguru

제가 좋아하는 노래인데요.

 

눈을 감고 들으면 감정이 와 닿고,

그날의 그림자를 아직도 쫓는 듯한 가사가 마음 깊이 스며듭니다.
yutori 특유의 강렬한 사운드와 감정이 폭발하는 듯한 전개가
헤어진 후에도 잊지 못하는 애절한 마음을 더욱 선명하게 그려줍니다.

 

이 노래를 들으면, 마치 시간 속에 갇혀
지나간 순간을 반복해서 떠올리는 느낌이 들어요.
여운이 깊게 남는 곡이라 듣다 보면 저도 모르게 빠져드네요

 

 


주요 단어 정리

手繋ぎ てつなぎ (테 츠나기) 손을 잡음 명사
当たり前 あたりまえ (아타리마에) 당연함 명사, 형용동사
ありきたり ありきたり (아리키타리) 진부함, 흔함 명사, 형용동사
感情論 かんじょうろん (칸죠론) 감정적인 논쟁 명사
流される ながされる (나가사레루) 휩쓸리다 자동사
女々しい めめしい (메메시이) 우유부단한, 나약한 형용사
腹が立つ はらがたつ (하라 가 타츠) 화가 나다 표현
情けない なさけない (나사케나이) 한심한, 초라한 형용사
追いかける おいかける (오이카케루) 쫓아가다, 뒤따르다 타동사
夢中 むちゅう (무추우) 몰입, 열중 명사
都会 とかい (토카이) 도시 명사
慣れる なれる (나레루) 익숙해지다 자동사
願う ねがう (네가우) 바라다 타동사
忘れないで わすれないで (와스레나이데) 잊지 말아 줘 표현
離れないで はなれないで (하나레나이데) 떠나지 말아 줘 표현
追いつけない おいつけない (오이츠케나이) 따라잡을 수 없다 표현

 

 주요 문법 정리

~ている 동작의 진행 또는 상태 유지 探している (찾고 있다)
~のに "그런데도" (대비, 반대) 思っていたのに (생각했는데도)
~てしまう "완료" 또는 "유감" 言えなくって (말하지 못하고 말았다)
~ていない "~하지 않고 있다" (부정) 聞こえていない (들리지 않는다)
~てくる "어떤 변화가 점점 다가옴" 思い出してくる (떠오르게 되다)
~てほしい "원하다" (남에게 바람) 忘れないでいてほしい (잊지 말아 줬으면 해)
~しか見えない "~밖에 보이지 않는다" (강조) 君しか見えてなかった (너밖에 보이지 않았다)
~たくて "~하고 싶어서" (감정, 이유) 会いたくて (만나고 싶어서)
~かける "막 ~하려는 상태" 追いかける (쫓아가다)

 

 

 

 

 

 

 

2025.02.01 - [J-POP] - ライラック (라일락,Lilac) - Mrs. GREEN APPLE [가사/번역]

 

ライラック (라일락,Lilac) - Mrs. GREEN APPLE [가사/번역]

">   "불안뿐인 날들일지라도, 나를 사랑해볼래." Mrs. GREEN APPLE(미세스 그린 애플) - ライラック 금영 75996TJ 68461  過ぎてゆくんだ今日も스기테 유쿤다 쿄-모지나가고 있어 오늘도 この寿命の

ominmusic.tistory.com