ねぇずっと、なんてくだらなかった
"영원히"라는 말, 정말 바보 같았어
安眠剤(안민제/수면제) - Yutori (유토리)
死にたい夜に限って 君からの電話も何もないな
시니타이 요루니 카기렛테 키미카라노 덴와모 나니모 나이나
죽고 싶은 밤에는 너에게서의 전화도 아무것도 없네
寝れなくなって 自殺図って 朝を待った
네레나쿠낫테 지사츠 하캇테 아사오 맛타
잠들 수 없어서, 자살을 계획하며 아침을 기다렸어
定期的な服用 安眠剤 君の前だと眠ってんだ
테이키테키나 후쿠요우 안민자이 키미노 마에다토 네뭇텐다
정기적으로 복용하는 수면제, 너 앞에서는 잠들 수 있었어
バカらしいけど 君しか居なかった
바카라시이케도 키미시카 이나캇타
바보 같지만, 너밖에 없었어
絡めた指と解けた糸
카라메타 유비토 토케타 이토
얽힌 손가락과 풀려버린 실
どうしようもない程に 手につかなかったなぁ
도우시요우모 나이 호도니 테니 츠카나캇타나아
어떻게 할 수도 없을 만큼 손에 잡히지 않았어
君の声も匂いも
키미노 코에모 니오이모
너의 목소리도, 향기도
忘れられないだけなの
와스레라레나이 다케나노
그저 잊을 수 없을 뿐이야
ねぇずっと、なんてくだらなかった
네에 즛토, 난테 쿠다라나캇타
계속이라니, 정말 하찮았어
浮ついた気持ちのまま終わらせんな、バカ
우와츠이타 키모치노 마마 오와라센나, 바카
들뜬 감정 그대로 끝내지 마, 바보야
ふわっと浮かんだ3文字が
후왓토 우칸다 산몬지가
살짝 떠오른 세 글자가
よぎるたび泣いてしまうな
요기루타비 나이테 시마우나
스쳐 지나갈 때마다 울어버려
弱いからさ 私 夜がとても怖いんだ
요와이카라사 와타시 요루가 토테모 코와인다
나는 약하니까, 밤이 너무 무서워
君は強いから 私が居なくてもきっと大丈夫
키미와 츠요이카라 와타시가 이나쿠테모 킷토 다이죠우부
너는 강하니까, 내가 없어도 분명 괜찮겠지
その事実にまた 苦しめられてしまっていたんだ
소노 지지츠니 마타 쿠루시메라레테 시맛테 이탄다
그 사실에 또다시 괴로워지고 말았어
君の声も匂いも
키미노 코에모 니오이모
너의 목소리도, 향기도
忘れられないだけなの
와스레라레나이 다케나노
그저 잊을 수 없을 뿐이야
ねぇずっと、なんてくだらなかった
네에 즛토, 난테 쿠다라나캇타
계속이라니, 정말 하찮았어
浮ついた気持ちのまま
우와츠이타 키모치노 마마
들뜬 감정 그대로
会いたくなったらすぐ行くよ
아이타쿠 낫타라 스구 이쿠요
보고 싶어지면 바로 갈게
寂しくなったら寄り添うよ
사비시쿠 낫타라 요리소우요
외로워지면 곁에 있을게
ごめんね 私はまだやり直したいよ
고멘네 와타시와 마다 야리나오시타이요
미안해, 나는 아직 다시 시작하고 싶어
くだらないか
쿠다라나이카
한심한 걸까
くだらねぇな、バカ
쿠다라네에나, 바카
정말 한심하네, 바보야
살다가 한번씩은 힘든 밤을 마주하곤 하는데요.
그럴때일수록 울리지 않는 휴대폰이 더 외로워지게 만듭니다.
하지만 힘든 날이 있듯이 좋은 날도 있습니다.
그러니 우리는 어려울 때일 수록 마음을 강하고 굳게 만들고
별거 아니야 하고 넘겨 버립시다 :-)
2025.02.08 - [J-POP] - 君と癖(너와 습관) - Yutori [번역/가사]
君と癖(너와 습관) - Yutori [번역/가사]
"> 君の癖はいつの間にか うつってしまっていて 忘れられないの"네 습관이 어느새 나에게도배어버려서잊을 수가 없어 " 君と癖(너와 습관) - Yutori(유토리) 隠した思いも見
ominmusic.tistory.com
2025.02.03 - [J-POP] - ハッピーエンド(해피엔드,Happy End) - back number [가사/번역]
ハッピーエンド(해피엔드,Happy End) - back number [가사/번역]
"> "나를 계속 기억해줘" back number(백넘버) - ハッピーエンド さよならが喉の奥に사요나라가 노도노 오쿠니이별이 목구멍 깊숙이 つっかえてしまって츠카에테 시맛테걸려버려서 咳をす
ominmusic.tistory.com
'J-POP' 카테고리의 다른 글
会いたくなって、飛んだバイト (보고 싶어져서, 일을 그만두고 날아갔어) - Yutori [가사/번역] (0) | 2025.02.10 |
---|---|
春を告げる(봄을 고하다) - yama [가사/번역] (2) | 2025.02.09 |
君と癖(너와 습관) - Yutori [번역/가사] (0) | 2025.02.08 |
ハッピーエンド(해피엔드,Happy End) - back number [가사/번역] (0) | 2025.02.03 |
巡ル(메구루,Meguru) - Yutori [가사/번역] (4) | 2025.02.02 |