夏が終わる音がする
"여름이 끝나는 소리가 들려"
夏音 (여름소리,Natsune) - Yuuri (優里)
TJ : 68603
KY : 44787
JOYSOUND : 493473
夏が終わる音がする
나츠가 오와루 오토가 스루
여름이 끝나는 소리가 들려
ずっと傍に居たいと思った
즛토 소바니 이타이 토 오못타
계속 곁에 있고 싶다고 생각했어
遠く打ちあがった花火
토오쿠 우치아갓타 하나비
멀리서 터진 불꽃놀이
気持ちに重なって 弾けたんだ
키모치니 카사낫테 하지케탄다
감정과 겹쳐져 터져버렸어
段ボールがまだ散らかるこの部屋
단보루가 마다 치라카루 코노 헤야
아직도 상자가 흩어진 이 방
君と今日から歩いて行く
키미토 쿄오카라 아루이테 유쿠
너와 오늘부터 함께 걸어가
趣味が違ったり 好き嫌いがあったり
슈미가 치갓타리 스키키라이가 앗타리
취미가 다르거나, 좋아하는 것과 싫어하는 것이 있거나
知るほどにさ 嬉しくなるんだ
시루 호도니사 우레시쿠 나룬다
알아갈수록 기뻐지는 거야
退屈を持て余して
타이쿠츠오 모테아마시테
무료함을 참지 못하고
くすぐったり 背中を寄せたり
쿠스굿타리 세나카오 요세타리
간지럽히거나, 등을 맞대거나
何もなくても構わないさ
나니모 나쿠테모 카마와나이사
아무것도 없어도 상관없어
ただ君がそこに居るなら
타다 키미가 소코니 이루나라
그저 네가 거기에 있다면
夏が終わる音がする
나츠가 오와루 오토가 스루
여름이 끝나는 소리가 들려
ずっと傍に居たいと思った
즛토 소바니 이타이 토 오못타
계속 곁에 있고 싶다고 생각했어
遠く打ちあがった花火
토오쿠 우치아갓타 하나비
멀리서 터진 불꽃놀이
気持ちに重なって 弾けたんだ
키모치니 카사낫테 하지케탄다
감정과 겹쳐져 터져버렸어
ひとつひとつと覚えていくよ
히토츠 히토츠토 오보에테 유쿠요
하나하나 기억해 갈게
何を笑い 何を怒るのか
나니오 와라이 나니오 오코루노카
무엇을 웃고, 무엇을 화내는지
色とりどりの花束
이로토리도리노 하나타바
알록달록한 꽃다발
隠していたプレゼントは何故
카쿠시테이타 푸레젠토와 나제
숨겨두었던 선물은 왜
バレていたの らしいねってさ
바레테이타노 라시이넷테사
들켜버렸다고 하더라
こんな時間が続いたら
콘나 지칸가 츠즈이타라
이런 시간이 계속된다면
夏が終わる音がする
나츠가 오와루 오토가 스루
여름이 끝나는 소리가 들려
ずっと傍に居たいと思った
즛토 소바니 이타이 토 오못타
계속 곁에 있고 싶다고 생각했어
遠く打ちあがった花火
토오쿠 우치아갓타 하나비
멀리서 터진 불꽃놀이
気持ちに重なって 弾けたんだ
키모치니 카사낫테 하지케탄다
감정과 겹쳐져 터져버렸어
花火の音に搔き消されてしまわぬように
하나비노 오토니 카키케사레테 시마와누요오니
불꽃놀이 소리에 묻히지 않도록
抱き寄せてお互いの心音を聞こう
다키요세테 오타가이노 신온오 키코오
서로를 끌어안고 심장 소리를 들어보자
息を吐いて君の眼を見つめながらキスをした
이키오 하이테 키미노 메오 미츠메나가라 키스오 시타
숨을 내쉬고 네 눈을 바라보며 키스했어
もう何もいらない
모오 나니모 이라나이
이제 아무것도 필요 없어
夏が僕らを駆けてく
나츠가 보쿠라오 카케테쿠
여름이 우리를 지나쳐 가
ずっと傍に居たいと思った
즛토 소바니 이타이 토 오못타
계속 곁에 있고 싶다고 생각했어
遠く感じた恋花火
토오쿠 칸지타 코이하나비
멀게만 느껴졌던 사랑의 불꽃
二人のこの部屋で始まってく
후타리노 코노 헤야데 하지맛테쿠
우리 둘의 이 방에서 시작되어 가
제가 J-pop에 입문했던 유우리의 '여름소리' 입니다.
한때 학교를 다니면서 시간 날때마다 이노래만 반복해서 듣던 시절이 있었는데 벌써 2년전이네요.
시간이 정말 빠르다고 느낍니다.
저도 이제 20대 후반을 달려가고 있는데요.
30대를 맞이하기 전에 여름에 일본여행을 가서 불꽃축제를 보며 이 노래를 들어 보는 것이 저의 버킷리스트 입니다. ㅎㅎ
2025.02.24 - [J-POP] - Shout Baby - Ryokuoushoku Shaka (녹황색사회) [가사/번역]
Shout Baby - Ryokuoushoku Shaka (녹황색사회) [가사/번역]
"> 変わりたい"변하고 싶어" Shout Baby - Ryokuoushoku Shaka (녹황색사회)'나의 히어로 아카데미아 4기 엔딩' TJ : 68217KY : 44525 いつもと違う髪のにおい이츠모토 치가우 카미노
ominmusic.tistory.com
2025.02.23 - [J-POP] - Sixth Magnitude Star(六等星) - Zarame [가사/번역]
Sixth Magnitude Star(六等星) - Zarame [가사/번역]
"> 一番星を掻き消すような 君の声を探してる"가장 밝은 별을 덮어버릴 듯한 너의 목소리를 찾고 있어" Sixth Magnitude Star(六等星) - Zarame'나의 히어로 아카데미아 7기 13번째
ominmusic.tistory.com
2025.02.21 - [J-POP] - ビンテージ(빈테이지,빈티지) - Official Hige Dandism [가사/번역]
ビンテージ(빈테이지,빈티지) - Official Hige Dandism [가사/번역]
"> 何も僕ら始まっちゃないけれど褪せた思い出もビンテージなんていって振り返る度に笑えるようにと大切に日々を重ねよう "아직 우리 아무것도 시작되지 않았지만 빛바랜 추억
ominmusic.tistory.com
'J-POP' 카테고리의 다른 글
不言論 (불언론) - BAK (0) | 2025.02.27 |
---|---|
また夏を追う(다시 여름을 쫓다) - ATARAYO(あたらよ,아타라요) [가사/번역] (0) | 2025.02.26 |
Shout Baby - Ryokuoushoku Shaka (녹황색사회) [가사/번역] (0) | 2025.02.24 |
Sixth Magnitude Star(六等星) - Zarame [가사/번역] (0) | 2025.02.23 |
ビンテージ(빈테이지,빈티지) - Official Hige Dandism [가사/번역] (0) | 2025.02.21 |